Marketing > Global | (AD AGE) - PALABRAS Y TÉRMINOS CLAVE QUE LAS MARCAS DEBEN CONOCER
Ad Age |
Desde "ate" hasta "delulu", estos términos ayudarán a garantizar que su marca "entienda la tarea" en las redes sociales
(Ad Age) - El verano pasado, la frase "Livvy Dunne rizzed up Baby Gronk " circuló en las redes sociales, lo que llevó a muchos usuarios de Internet a declararse oficialmente fuera del circuito de la jerga de la Generación Z. El fenómeno se repitió unos meses más tarde, cuando una canción con letras igualmente incomprensibles, como “sacando tu gyatt por el rizzler”, se volvió viral en TikTok.
Los miembros muy online de la Generación Z no se preocupan en gran medida por estos términos, que a menudo provienen del inglés vernáculo afroamericano, también conocido como AAVE, o jerga LGBTQ+. Muchos miembros de la Generación Z incluso se han deleitado con la confusión de las generaciones mayores en torno a estos términos y los han mezclado en oraciones (o canciones) que son incomprensibles para los espectadores mayores pero claras para los de la generación más joven.
Las marcas que buscan interactuar con la Generación Z han comenzado a incorporar términos que van desde “pookie” hasta “rizz” en sus publicaciones sociales o secciones de comentarios, los cuales, cuando se usan correctamente, pueden hacer que una marca parezca más identificable para los consumidores jóvenes a los que apuntan. Pero la Generación Z se burla rápidamente del uso inadecuado de la jerga de Internet por parte de los marketers, y las marcas pueden verse fácilmente abofeteadas con el temido comentario de "silencio, marca".
A continuación, reunimos algunos de los vocablos más utilizados de la Generación Z para que usted también pueda comer y no dejar migajas al hacer publicaciones en las redes sociales que alterarán la química cerebral de la Generación Z y evitarán que lo declaren "cringe".
Aesthetic: El término “Aesthetic” se utiliza para categorizar colecciones específicas de principios de moda, belleza o estilo de vida. La “estética de la chica limpia”, por ejemplo, gira en torno al maquillaje húmedo y de aspecto natural y los moños peinados hacia atrás.
Altered my brain chemistry: Algo que “alteró la química de su cerebro” tuvo un impacto significativo en sus pensamientos, estado emocional o visión del mundo, ya sea positiva o negativamente. Las fuentes comunes de química cerebral alterada incluyen momentos de la cultura pop ; canciones o letras específicas de ellas; escenas de películas o televisión, y experiencias de vida personal .
Ate : Decir que alguien “comió” no tiene nada que ver con la comida; en cambio, es una forma de decir que alguien hizo algo realmente bien o se vio especialmente atractivo. Por ejemplo, un usuario de TikTok que dice "ella comió" en referencia a una foto de Zendaya posando con un vestido negro significa que cree que se ve impresionante.
Babygirl : Un apodo cariñoso que los miembros de la Generación Z usan para referirse a celebridades masculinas entrañables o personajes ficticios, generalmente aquellos que rechazan la masculinidad tóxica y abrazan la androginia en su moda o comportamiento. Las “babygirls” populares entre la Generación Z incluyen a Harry Styles, Pedro Pascal y Jacob Elordi.
Bestie: En su forma más pura, "bestie" es esencialmente una versión contemporánea del término BFF, un apodo para el amigo cercano. Pero para la Generación Z, la palabra también se ha expandido más allá de su significado literal y se ha convertido en un término cariñoso más amplio. "¡Hey, bestie!" es un saludo común entre la Generación Z tanto online como offline.
Bet: Los miembros de la Generación Z suelen utilizar "bet" como respuesta afirmativa a una pregunta o sugerencia o para indicar acuerdo, lo que esencialmente la convierte en una forma más moderna de decir "sí", "seguro" o "hagámoslo". Por ejemplo, en respuesta a alguien que pregunta: "¿Quieres pedir una pizza?", un miembro de la Generación Z podría simplemente responder: "Bet".
Bop/banger : "Bop" y "banger" se pueden usar indistintamente para describir una canción que uno disfruta particularmente. "Banger", sin embargo, se ha extendido más allá de la música y también se utiliza para referirse a otras cosas consideradas geniales o impresionantes, como una publicación viral (o potencialmente viral) en las redes sociales.
Bussin: Adjetivo usado para describir algo que es realmente bueno o delicioso, ya que “bussin” se usa típicamente en el contexto de la comida.
Cap: Esta es otra palabra para “mentira”, se usa a menudo como parte de la frase “sin límite” cuando alguien enfatiza que no está mintiendo sobre algo. Para denunciar a alguien por una mentira, un miembro de la Generación Z podría decir: "That’s cap" o declarar que la persona está mintiendo.
Coded: Derivado del término "queer coding" (el uso de estereotipos o subtexto para dar a entender que los personajes ficticios son parte de la comunidad LGBTQ+), "coded" se usa en broma entre la Generación Z para referirse a alguien que comparte rasgos de personalidad o parece similar a alguien o a algo más.
cringe: abreviatura del término “vergonzoso” o que provoca vergüenza”. “Cringe” se utiliza para referirse a algo vergonzoso o incómodo que alguien dice o hace. En general, la Generación Z se inclina más a referirse a las generaciones mayores como vergonzosas, como lo indica el aumento de videos de “millennial cringe” que se burlan del humor millennial.
Delulu : los miembros de la Generación Z suelen utilizar en broma una abreviatura de la palabra “delusional”, “delulu”, para describir sus creencias o líneas de pensamiento irracionales. La frase relacionada “delulu is the solulu” (o "el engaño es la solución") se ha convertido en una especie de mantra entre la Generación Z, en referencia a la idea de que mantener obstinadamente una mentalidad optimista y segura conducirá al éxito; en realidad, es una versión actualizada de la frase "fake it till you make it.” (miente hasta que lo logres)
Era : Una “era” se refiere a un período de tiempo en la vida de una persona asociado o definido por un interés, comportamiento, estado civil, carrera u otra característica específica. A menudo se usa como parte de la frase “in my ‘blank’ era,” como “in my villain era” o “in my hot girl era” El actual “Eras Tour” de Taylor Swift, que destaca las diferentes etapas de su carrera musical, ayudó a popularizar el concepto de “eras”.
Fire : similar al término "bussin", el adjetivo "fire" se refiere a algo sorprendente o extremadamente genial. Por ejemplo, un miembro de la Generación Z podría decirle a alguien como un cumplido: "Your outfit is fire”
Gagged: como adjetivo, "gagged" indica un estado de shock o asombro, como “I was gagged by that album” or simply “I’m gagged.” "Gag" también se puede utilizar como verbo para describir el acto de sorprender o asombrar a alguien, como en That album gagged me.”
Gaslight: El término “gaslight” ha ido más allá de su definición psicológica de una práctica abusiva de manipular a otra persona para que dude de sus propias creencias o experiencias. Como término de jerga, "gaslight" se refiere de manera más amplia a cualquier caso en el que alguien tergiversa la verdad o engaña a otra persona.
Gatekeep: una persona que “guarda” las redes sociales, limita u oculta información a otros, a menudo negándose a responder preguntas sobre dónde compró algo, como una prenda de vestir o un producto de maquillaje. Aquellos que se niegan a compartir detalles sobre los elementos que muestran en su contenido social suelen ser criticados y denominados "gatekeepers".
Girlboss : aunque algunos miembros de la Generación Z se identificaron con el concepto de “girlboss” (una mujer ambiciosa y exitosa) durante su auge en 2021 y 2022, el término ahora se usa en gran medida de manera irónica entre ese grupo de edad. Ahora se utiliza a menudo como parte de la frase “girlbossed too hard” o “girlbossed too close to the sun ” (una referencia al mito de Ícaro) para describir el éxito involuntario o el éxito que conduce a nuevas responsabilidades.
Glow-up : Término para describir una transformación positiva en la vida de una persona, ya sea un cambio en su apariencia física, su estilo de vida o su estado emocional o mental.
Gyatt : Término del slang para un trasero grande, que proviene de la frase " “goddamn”, que se dice a menudo en reacción al ver a alguien con un trasero grande. El streamer y YouTuber Kai Cenat, acusado de provocar disturbios en Nueva York el verano pasado, ayudó a popularizar la palabra "gyatt" entre los jóvenes de la Generación Z.
IJBOL : Un acrónimo de la frase “I just burst out laughing”, “IJBOL” se utiliza de la misma manera que las abreviaturas anteriores de diversión como “LOL” (“reír/reír a carcajadas”) o “LMAO” (“reír a carcajadas”). Sin embargo, a diferencia de esas siglas, “IJBOL” tiene sus raíces en la comunidad del K-pop.
“I’m dead”/“I’m weak”: como “IJBOL”, “Estoy muerto” y “Soy débil”, son dos formas diferentes en que los miembros de la Generación Z indican que encuentran algo divertido.
It’s giving: frase utilizada para comparar algo, como un evento o un medio de comunicación, con otra cosa con características similares. Por ejemplo, alguien podría decir: “It’s giving ‘Reputation’” si el atuendo de otra persona coincide con la estética en blanco y negro del álbum "Reputation" de Taylor Swift.
Living rent-free”: Como “vivir en tu cabeza sin pagar alquiler” significa que no puedes dejar de pensar en ello o que te viene a la mente con frecuencia (a menudo, un momento icónico de la cultura pop, una canción, una película u otro medio).
Main character energy: A veces denominada "síndrome del protagonista", la "energía del protagonista" es una mentalidad popular entre la Generación Z que se centra en idealizar la propia vida y dar prioridad a sus propias necesidades y felicidad o, en otras palabras, considerarse a uno mismo como el protagonista de su vida, en lugar de un personaje secundario. Pero decir que alguien tiene el "síndrome del protagonista" también puede tener una connotación negativa al referirse a alguien que se esfuerza demasiado por ser el centro de atención.
Mid: Adjetivo que se usa para describir algo mediocre o decepcionante, como: "That movie was mid".
Mother: Cuando la Generación Z llama "mother" a alguien, casi nunca se refiere a su figura materna. En cambio, es un término que reservan para las celebridades que admiran profundamente o idolatran, sin importar su edad o género (aunque la Generación Z a menudo llama "padre" a las celebridades masculinas). También pueden utilizar "madre" como verbo mientras se deshacen en halagos hacia su celebridad favorita, como en la frase: "Mother is mothering”
NPC: Iniciales del término "non-playable character, que tiene su origen en el mundo de los videojuegos, "NPC" ha evolucionado hasta convertirse en un insulto para describir a alguien que carece de originalidad u opiniones firmes y se deja llevar por el ciclo de tendencias de las redes sociales.
OOMF: A menudo utilizado en X, antes Twitter, y TikTok, OOMF significa "uno de mis seguidores" o "uno de mis amigos" y se utiliza para referirse a un seguidor específico de las redes sociales o a un amigo de la vida real sin identificarlo directamente.
Out of pocket: Mientras que los millennials o los Gen Xers pueden usar la frase "out of pocket" para significar que alguien está fuera de la oficina o ilocalizable por teléfono o correo electrónico, la Gen Z en cambio utiliza "out of pocket" para describir un comportamiento inapropiado o caótico.
Pookie: Un apodo cariñoso, de género neutro, para los amigos o la pareja romántica.
Ratio: Aunque puede haber comenzado como un término matemático, para la Generación Z, un "ratio" es cuando una respuesta a un post que genera más vinculos -incluyendo comentarios, likes y, en X, reposts- que el post original. También pueden responder burlonamente a una publicación con la que no están de acuerdo utilizando simplemente la palabra "ratio" con la esperanza de conseguir más participación en ese comentario y "ratioar" al autor original.
Rizz: Nombrada por Oxford "Palabra del Año" en 2023, "rizz" es una forma abreviada de la palabra "charisma" y se refiere al encanto o atractivo de una persona, especialmente en relación con su capacidad para cortejar a una potencial pareja romántica. El verbo relacionado "rizz up" significa flirtear o enamorar a alguien.
Serve: Si alguien está "sirviendo", significa que tiene un aspecto especialmente atractivo o llamativo. La frase "serving looks" puede utilizarse para subrayar lo atractiva que parece la persona, y "serve" también puede adoptar un significado similar como sustantivo, como en "That outfit is such a serve".
"Silencio, marca": Una respuesta común de los Gen Zers a los esfuerzos fuera de lugar de los marketers para relacionarse con la cohorte de edad en las redes sociales, a menudo acompañada de un meme de un cangrejo disparando rayos láser por los ojos.
Situationship: Un término medio, a menudo confuso, entre la amistad y una relación romántica que caracteriza la vida amorosa de muchos Gen Zers.
Slay: Alguien que "slay" o "is slaying" está haciendo algo extremadamente bien o logrando algo impresionante, similar a la frase "killing it". También puede tomar la forma de un sustantivo, en cuyo caso una persona describiría el logro de alguien como "un slay", o la palabra "slay" se puede utilizar por sí sola como una respuesta alentadora a alguien. Por ejemplo, si alguien le dice a un Gen Zer que ha aprobado un examen difícil, ese Gen Zer puede responder simplemente "slay".
Sleep on: "Sleep on" algo significa ignorar o no reconocer algo que merece atención. A menudo se utiliza como parte de la frase "don"t sleep on "blank"", como parte de un esfuerzo para celebrar o concienciar sobre una persona o cosa.
Sus: Abreviatura de "sospechoso", "sus" se utiliza para referirse a algo extraño o fuera de lo normal. Por ejemplo, si una persona se comporta de forma extraña, un Gen Zer diría que está "acting sus".
Tea: Término del slang para referirse a un gossip o a una historia jugosa. A menudo se utiliza como parte de una frase verbal como ‘spill the tea’ que es una forma de instar a alguien a compartir los rumores de algo.
Touch grass: Un insulto habitual en Internet, decirle a alguien que toque hierba significa que crees que pasa demasiado tiempo enredado en el drama de las redes sociales y que necesita pasar algo de tiempo desconectado.
Understand the assignment: Entender el encargo significa hacer un trabajo increíble en algo, ya sea dirigido a un actor que ha interpretado un papel excepcionalmente bien o a un equipo de marketing que ha llevado a cabo una campaña atractiva en las redes sociales.
Vibes:: El término se utiliza a menudo para describir los sentimientos o pensamientos generales de una persona, lugar o cosa junto con un adjetivo, como "buenas vibraciones", "malas vibraciones", "vibraciones rancias", etcétera. En relación con esto, la frase "vibe check" significa evaluar el estado de ánimo o los pensamientos de otra persona o grupo de personas.
Yap: Verbo utilizado para referirse de forma desenfadada a alguien que publica excesivamente en las redes sociales o que es demasiado prolijo en sus publicaciones sociales.